Siirry suoraan sisältöön

Kesällä 2013 kuusi suomalaista ja kuusi saksalaista runoilijaa kokoontui Berliinin runousfestivaaleilla kääntämään toistensa runoja omille kielilleen. Työpajaviikonlopun ja sitä seuranneen viimeistelyjakson aikana runoilijat osallistuivat runojensa vapaaseen ja taiteelliseen kääntämiseen kääntäjän välityksellä. Keskusteleva käännösprosessi pureutui maiden kieli- ja kulttuurieroihin mutta pyrki löytämään vierauden myös omasta itsestään. Kaksikielinen antologia VERSschmuggel. SäkeenVERSoja on tämän kunnianhimoisen työn hedelmä. Se on kokoelma suomalaista ja saksalaista nykyrunoutta käännettynä ja alkuperäisinä versioina. Runojen lisäksi antologia sisältää käännösprosessia ja käännöksiä pohtivia esseitä tekijöiltä ja toimittajilta. Antologian runoilijoita ovat Jyrki Kiiskinen, Teemu Manninen, Aki Salmela, Helena Sinervo, Olli Sinivaara, Henriikka Tavi, Hendrik Jackson, Norbert Lange, Kerstin PreivuSs, Thomas Rosenlöcher, Andre Rudolph ja Kathrin Schmidt. Teos julkaistaan Frankfurtin ja Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2014 yhteistyössä Litteraturwerkstatt Berlinin ja Wunderhorn-kustantamon kanssa.

VERSschmuggel. SäkeenVERSoja (+2 cd)

20,75 €

Huomaa pidempi toimitusaika

Tämä kirja on hankintatuote, joten toimitusaika voi olla tavallista pidempi. Arvioitu toimitusaika on noin 1–4 viikkoa.

  • Ilmainen palautus 30 päivää
  • Ilmainen toimitus Postin nouto­pisteeseen yli 100 € ostoksille.
  • Asiakasomistajalle Bonusta jopa 5 %.

Oletko tyytyväinen tuotetietoihin?

Ovatko tuotetiedot riittävät? Jos tuotetiedoissa on puutteita tai niitä voisi muuten parantaa, anna palautetta.