Vad gör inskott av främmande språk med en skönliiterär text? Vilka uttryck kan litterär flerspråkighet ta sig - och vilka konsekvenser får det för stil, berättande, tematik och inte minst textens politiska laddning och verkan? Hur förhåller sig den flerspråkiga texten till sin omvärld? I Att skriva sig över språkgränserna utforskar Julia Tidigs förutsättningarna för läsning av flerspråkighetens effekter i Jac. Ahrenbergs (1847-1914) och Elmer Diktonius (1896-1961) prosa blottläggs flerspråkighetens spänningsfyllda förbindelser med föreställningar om modersmål, territorier och folk i Finlands svenska litteratur.På vägen ifrågasätts invanda föreställningar om språk, översättning och förståelse.
Tidigs, Att skriva sig över språkgränserna
Huomaa pidempi toimitusaika
Huomaa pidempi toimitusaika
Tämä kirja on hankintatuote, joten toimitusaika voi olla tavallista pidempi. Arvioitu toimitusaika on noin 1–4 viikkoa.
Toimitettuna
Saatavilla
Osta nyt, nouda myymälästä
Ei saatavilla
- Ilmainen palautus 30 päivää
- Ilmainen toimitus Postin noutopisteeseen yli 100 € ostoksille.
- Asiakasomistajalle Bonusta jopa 5 %.
Oletko tyytyväinen tuotetietoihin?
Ovatko tuotetiedot riittävät? Jos tuotetiedoissa on puutteita tai niitä voisi muuten parantaa, anna palautetta.