Puskinista Peleviniin (Pehmeäkantinen kirja)

  • bvseo_sdk, java_sdk, bvseo-3.2.0
  • CLOUD, getAggregateRating, 116ms
  • REVIEWS, PRODUCT
  • bvseo-msg: The resource to the URL or file is currently unavailable.;
+ / - Hover over image to Zoom
Verkkokaupassa:
36,38
Saatavuus:

Toimitusaika 3 - 14 arkipäivää

Toimitustavat:
Nouto myymälästä tai pakettiautomaatista alk. 0 €
Toimitus kotiin alk. 2,95 €
Venäläistä kaunokirjallisuutta on suomennettu yli 130 vuotta. Ensimmäinen suomennettu kirjailija oli Aleksandr Puskin, jonka "Kapteenin tyttären" Samuli S. käänsi vuonna 1876. Ennen vallankumousta ehdittiin kääntää sekä realismin klassikkoja että vuosisadan vaihteen uutta kirjallisuutta. Neuvostokautena kiinnostus naapurin kirjallisuutta kohtaan oli aluksi laimeaa, mutta heti sodan jälkeen neuvostokirjallisuutta käännettiin paljon. Käännöstoiminta vilkastui uudelleen 1970-luvulta alkaen "Neuvostokirjallisuutta"-sarjan myötä.

Klassikot nauttivat jatkuvaa suosiota, mutta myös dissidenttikirjallisuus alkoi saada huomiota. Vuoden 1991 jälkeen kääntäjät ovat ahkeroineet uusien kirjailijanimien, kuten Viktor Pelevinin, parissa. Teoksen Puškinista Peleviniin. Venäläisen kaunokirjallisuuden suomennosten bibliografia 1876-2007 on koottu tiedot venäläisen proosan ja runouden suomennoksista, jotka on julkaistu kirjan muodossa. Myös lukuisten novelli- ja runoantologioiden sisältö on kartoitettu. Bibliografiasta löytyvät niin ikään kirjailijoiden elinvuodet ja teosten alkuperäiset nimet.
Kun ostat verkkokaupasta:
  1. 1 Laskulla jopa 60 päivää korotonta maksuaikaa.
  2. 2 Yli 65€ ostoista toimitus veloituksetta myymälään tai pakettiautomaattiin.
  3. 3 Bonus ostoista jopa 5 %
  4. 4 Tuotteilla ilmainen palautusoikeus 14 päivän ajan.